
受巴布诞辰两百周年以及祂的戏剧性启示期的启发,以俄语写的诗
一位乌克兰作家写下了这首关于巴布生平和祂的戏剧性启示期的诗。这首诗的翻译如下:
致巴布诞辰两百周年
世界停滞不前
夜霾束缚了意识
带来光明的希望
覆盖黎明
用彗星照亮天空
亮点—黎明的曙光
新时代之门开启
改变了星球的生命
祂年轻的时候
躺在爱坛上
从无知的眼睛
射击,穿过黑暗的光束
偏见面纱被扫走
向人们提供知识
成千上万的人陷入困境
等待死亡—再见
当他们射杀你圣人的胸口
大地在无尽的悲哀中呻吟
你的话即便如大象仍然飞翔
是整个地球的遗言
失落的一代啊
认知我的教义
你会明白你的错误
意识到每个人都迷失了
意识到生活如白驹过隙
灵魂冲向永恒
我话语的秘密将向她揭示。
我将不会和你在一起……